More delays, and a new website.

Got sick and tired of hand-typing each single line of HTML. So now I battled with Textpattern, and made it behave kind-of like I wanted to. Which means that the feed, if any of you used that, has changed URL, and you’ll need to resubscribe.

Then, for some sad (or great) news. Death Note (meaning the complete batch, and the special) will be delayed even more. The problem started when I was re-timing ep01. At the end, the preview was gone, and replaced with an error message from AviSynth, which I hadn’t noticed at all. Same with the 11 others. Meaning either cut them out from only the 12 first, or re-encode them.

And that got us talking. Who actually watches the previews at all? I know that with all the episodes I’ve seen, I’ve never, ever watched a single preview, except when I had to work on them. And since it has already aired and every episode is available, is it really a point in including them?

Additionally, when we started working on Death Note, I wanted to use ordered chapters, but our silly QCer refused. He has now changed his mind, and suddenly wanted us to release a version with them after all. That, plus the other episodes could use some tiny touches here and there made us decide to do everything over again. And to do it properly this time >_>

Update: Forgot to mention that this will be the last time we do any more Death Note-related work. I don’t care if they release a super-high-definition remastered Blu-Ray-edition or a new season or the subtitles say something completely different from the audio, or anything. After this, there will be no more updates whatsoever. This will be the final version.

TL;DR: Re-release of every episode. Ordered chapters. Rips from R2 DVD. No dual audio. Softsubbed english. Ogg Vorbis audio. Over 9000 fixes! No updates after this!

Ancient history

Imported from the old website, in case anyone is interested in reading.

So it looks like our first project will be Death Note. A very nice anime that’s desperately needing some good and consistent subs. And we believe that we can fill that gap.

First, the translations are mainly based on Animanda’s old releases. After Animanda dropped it, we’ll use Kuro-Hana’s subtitles, and finish off with Ruberia’s version. These episodes, being from three different groups, have some issues with grammar here and there, and the consistency of names, fonts, colors and so on. Which is what we’re aiming to fix, as well as improving both video and audio significantly.

Our releases are fully softsubbed, video is delicious H.264 straight from R2DVDs, and combined with the 2.0 Vorbis-sound, we are hoping that this release is something you will keep.

2007-11-10: Some issues with the DVDraws. DTV-version of episode 7 is out.

2007-11-21: episode 7 DVD, episode 8 and episode 9 is ready.

2007-11-30: New things have been learned, and old things needs revision (already). So there will be v2s, and v3s of all episodes released so far, as soon as possible. Episode 10 and 11 is ready, and hoping to have 12 ready within a few days as well. A batch with 1-12 will then be uploaded.

2007-12-05: Passed my exam! Episode 12 is ready. Revisions are going at full speed.

2007-12-12: A few days in the hospital make releases delayed. But things are happening, although slowly

2007-12-17: First batch ready. GOGOGO! _

2007-12-28: Ended up in the hospital for a few more days, but this time, they could almost promise that they fixed me properly. Then, some delays because of christmas and real life and all, but finally, after some inactivity, a new release. Death Note episodes 13, 14 and 15 is ready! (And since it’s christmas and all, a torrent is also available!)

2008-01-03: First release in the new year. Wanted to release episode 19 as well, but that other lazy guy said no. So it’ll be released when 20 and 21 are ready as well. Which may take a while, since 20 has a new opening and ending, and my karaoke-skills are pretty much fail. If anyone want to time it for me, you will receive eternal glory. Anyways… episodes 16-18 is released!

2008-01-19: Another release. School has begun, so less time to do work on Death Note. But we haven’t stopped just yet! Episodes 19 to 21 is out.

2008-01-26: As expected, there’s a lot to do in school. And I have been lacking motivation for this kind of work. But fear not. Episode 22 is on its way for QC right now, and work on episode 23 has just begun. Hope to get the next three episodes (that is, 22 to 24) out next weekend, but might have to wait two weeks, depending on how much spare time I get.

2008-02-03: Another weekend. Another release. Due to various circumstances (mostly lazyness) only two episodes are ready. We’ll try to release two episodes every two weeks until we’re done. So for now, 22 and 23 is released.

2008-02-09: New episodes. Enjoy

2008-03-04: Almost a month since last release. Been busy and lazy. Will try to increase the pace. And with this, there’s only ten episodes to go. 26 and 27 is out!

2008-03-11: Hoped to have a few more episodes ready this time, but school got in the way. Luckily, there’s a whole week off now, so I hope to have some more episodes by the end of that week. Go get episodes 28 and 29 now.

2008-03-17: Quick release this time. And with this, it’s time to leave Animanda behind. Liked their releases a lot. Next episodes will be Kuro-Hana-translations, before we end it all with Ruberia-translations.

2008-04-04: A release. And what a release it will be! Here we have a grand total of six episodes. Meaning, all the remaining episodes. But don’t start burning just yet (or do so after you have consulted the list). There’s some updating to do. This will be the last update ever. After these, we won’t release updates for the updated versions unless there’s something terribly wrong with them, which, after our rigorous QC, there won’t be. A list of all episodes to be updated, and their changes will be announced shortly. If you know of something that should be fixed, drop by our IRC channel and tell one of the ops. In the meantime, please enjoy these last episodes!

If, for some reason, you should want the subtitles on their own, they can easily be extracted from the mkv. But for those few who wants these, and is unable to figure out how, they can be downloaded here. Please note that these may not be the most current versions. If in doubt, drop by on IRC and ask.